[悬赏100分]帮忙翻译中文!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 12:58:29
请把以下内容翻译至英文。要求:1.禁止机器翻译,一定要人工翻译;2.要求行文流畅,顺口,无明显的语法或拼写错误。3.要求地道。4.尽量采用中高级词汇,句式多样,长短句结合。5.本问题会在3月15号02:00am之前结束。谢谢各位! 需要翻译的内容如下:“我是一个个性开朗乐观,生活积极向上的人,并且,我认为这样的人生观有助于我更好地对待挫折。我比较喜欢机电学,它给了我自信,也让我更热衷于探索。不论从生活上还是学习上,它都让我了解科技致富的道理。机械工程是现代社会的一个热门且时尚的话题,这门永不过时的专业也深深地吸引着我。展现它的价值,创造新的财富,会是未来我的目标。这次有这个机会可以加入贵校上海理工大学中英国际学院,我感到非常地开心。因为我自身理论多于实践,所以,我会在今后的学习中努力充实我的实践经验。所谓实践出真知,我想我会以不断地努力来证明我对这门学科的热爱,我也会将学习到的所有来建设整个地球家园。”
追加50分!跪求人工翻译!

我是一个个性开朗乐观,生活积极向上的人,并且,我认为这样的人生观有助于我更好地对待挫折。I am a man of optimistic and have a positive attitude towards life, and I think this kind of view help me better overcome failures. 我比较喜欢机电学,它给了我自信,也让我更热衷于探索。I love the Electromechanics, which makes me confident and eager to explore. 不论从生活上还是学习上,它都让我了解科技致富的道理。It tells me that technique leads to wealth from both aspects of life and study.机械工程是现代社会的一个热门且时尚的话题,这门永不过时的专业也深深地吸引着我。Being never outdated, the Mechanical engineering is a popular and fashion topic in the modern society, which attracts me deeply.展现它的价值,创造新的财富,会是未来我的目标。It would be my goal in the future to express its value and create new wealth.这次有这个机会可以加入贵校上海理工大学中英国际学院,我感到非常地开心。I am very happy to be admitted to the Sino-Anglo International Institution of USTS. 因为我自身理论多于实践,所以,我会在今后的学习中努力充实我的实践经验。I will emphasis on the practical experience in the following study for I am more theoretical now.所谓实践出真知,我想我会以不断地努力来证明我对这门学科的热爱,我也会将学习到的所有来建设整个地球家园。Just as the saying," Practise makes prog